> IcsnFaq

The following 1781 words could not be found in the dictionary of 159 words (including 159 LocalSpellingWords) and are highlighted below:

0a   0b   15537565405f3602   1b   1c   1fbim   25d4af7f63d7eb39886368900119945bd5546217   3f28f9ed71b3d175   404ax   40tude   4ax   5b   69dsh   7n245to8s7uig6tumjif559meh5dr6fp7o   a6cq4i   A895   abbandonato   abbandono   abbinato   abbonamento   abbreviazioni   abitualmente   abmefaq   accede   accentati   accenti   Access   accessibili   accettato   according   accorge   Adam   adatta   adatto   add   Administrative   adopera   adoperare   advanced   affiancandogli   affiancare   Agent   agentit   Agg   aggiornabile   aggiornata   aggiornati   aggiungere   Aggiunta   aggiunta   aggiuntivo   ai   Aids   airaghi   aiutare   Aiuto   aiuto   Alan   alanford   alberanid   alcune   Alessio   alexmed   All   all   allchars   allegati   allo   also   altamente   alternativa   altervista   Altre   Altro   altro   ammasso   ampia   ampliare   Anchor   and   Andando   andrà   Anti   antispam   aoa6lm   apana   apparenza   apparenze   applicativo   apposita   appositi   apposito   apprezzate   apprezzato   Approfondimenti   Approval   appunti   apscinst   Arbitrarily   Archive   archivi   archiviare   archiviati   archiviazione   archivio   arcor   are   arrivare   arrivato   arrivo   Article   article2   articoli   articolo   asp   Aspell   aspell   aspx   assenza   associa   associare   at   atlantic   att   attachment   attinenza   attivarlo   attivatore   au   author   autore   available   avanzata   avanzate   b0tuvj   B1   baccan   bachi   background   base64   Based   Bassi   basta   bb11f7d9378b5577c335e7e68977235b7f073cdf   bene   Bene   berlin   beta   bevanda   bho9c5   bi7tvi   Bia   Bin   binari   binario   Binary   binaryboy   binaryvortex   Binny   bisogna   bisogno   bitmap   bj8d2n   bnr   bnr2   Bodies   bookmark   Boxes   Boy   browse   bug   buon   buona   Buone   buone   buoni   but   C8mmc   ca   calma   cambiato   campi   cancellati   carattere   caratteri   caratteristica   caratteristiche   Carlo   cartella   casuale   casuali   causa   cdrom   cellulari   cercando   Cercare   cercare   cercate   certe   Changer   Char   Character   characters   Chars   charset   chattanooga   Checker   chiama   chiedere   chiedete   Chinese   chinotto   ci   cicciolotto   cinesi   citarne   citato   clasohm   Cleaner   clone   Cmailmasterc   co   coast   coda   codifica   codificare   collaudatissimo   collegata   colpa   combinazioni   come   Commento   commerciale   Communicating   comp   compaia   comparire   completa   completarci   completi   completo   comportamento   Composizione   comprensibile   comunemente   comunque   con   Con   concept   concorrenti   confermare   configurare   Configuration   configurazione   Conformance   conosciuto   consecutivi   consente   Consente   consentono   considerarsi   considerato   considerazioni   consigli   consigliabile   consigliati   consigliato   Consigliato   consoni   consultare   contattati   conteggi   contemporaneamente   contenga   Content   Contents   contenuti   contiene   Continuations   conto   contribuito   contributo   controindicazioni   conversione   Converter   convertite   convertitore   convivenza   copiarla   copiati   correttamente   corrette   corretti   corretto   Correttori   Correzione   correzioni   cos   cosa   Cosa   cose   cosiddetto   costantemente   costruzione   così   courses   crea   creando   creare   creatore   criteri   Criteria   Cs   cs   css   Ctrl   cui   curate   curatissimo   curato   Curatori   curatori   current   d4vidb   d6xananews   d7jff   D9035   Da   da   daansystems   dagli   dai   dairiki   dal   dall   darsi   Data   data   davis   daxvixde   dcicons   de   decine   decodifica   decodificate   dedicata   dedicati   Default   default   degli   dei   del   delimitatore   dell   della   delle   dello   demon   derekpotter   descritto   descrizione   Detail   dettagli   dettagliati   dettaglio   deve   devo   dfncis   dfs   di   Dialog   dichiarare   Dict   dietro   diffusi   diffusione   digilander   digita   digitare   digitazione   dipende   dire   directly   diretta   direttamente   discretamente   discussione   disponibile   disponibili   Disposition   disposizione   Distribuzione   diventa   diverse   diverso   dll   doc   docs   Documentazione   documentazione   documenti   documento   domanda   Domande   domande   Donatiello   dopo   dove   Dove   dovere   dovete   dovrebbe   dovreste   download   Download   draft   Drago   dragoweb   Dsee   dsoft   due   durante   dà   E03   E050816175059piroe   E6909gor77   Eagle   easy   Easy   ebassi   eccellente   eccessivamente   eccetera   ecco   Eccone   ed   Edit   editor   edoceo   edu   effetto   effettuare   efficace   efficiente   egli   elencati   elenco   eliminano   Emacs   emacs   email   eml   Emmanuele   Emouse   en   Enc   Enc32   Encoded   Enrico   entra   equivale   era   ermetici   errore   es   esclusione   eseguibile   eseguito   Esempi   esempio   esiste   Esiste   esistenti   esistono   esperta   esperti   esporta   esportare   espressioni   esprimervi   essenzialmente   esserci   essere   esso   esternamente   esterno   estesi   esteticamente   estetico   Estrae   estrarre   estremamente   estremo   etc   eu   euro   eventuali   eventualmente   evidenziare   evitare   Evitate   evitate   eviterete   Examples   Exchanging   exe   Express   Extensions   F0   F5   F864   fa   face   Face   faces   facile   facilitare   facilmente   fanno   faq   Faq   far   fare   fargli   farlo   Fast   faststone   fateback   fatelo   fatica   faticare   Federico   feed   fermo   Fhumptydumpty   fi   Fido   Fidolook   fidolook   Field   Filacchione   file   Files   filtri   finestra   fino   fiordo   firma   firme   fissa   Five   Fix   flessibilità   flowed   fondamentale   for   Ford   Format   format   formati   formato   forse   Forse   Forte   fortunecity   Forté   forums   Four   Franchi   frase   frasi   free   Free   freebies   freeservers   freeware   frequentatori   frequentemente   frequenza   fretta   frm   fsnet   ftp   fu   Fulvio   fun   funzione   funzioni   Fusco   Gandalf   geminisoft   generale   generali   generalmente   Generatori   generici   geocities   gerarchia   gerarchie   gestione   gestire   gestiti   Gesu   Ghiringhello   giapponesi   giorni   gira   giudica   giusti   giusto   già   gli   gnksa   gnu   gnus   Gnus   Good   Google   google   gpcc3   Grab   grabit   grafica   grande   gratuita   gratuito   Grav   gravi   Gravity   gravity   groppone   grosso   group   Groups   groups   Gruppi   gruppi   gruppo   guardare   guckes   Guida   guida   Guidelines   gusti   Ha   ha   Hacker   hai   Ham   Hamster   hanno   has   head   Header   header   headers   help   Help   help4newbies   here   ho   Home   home   Homepage   homepage   Howto   htgf   htm   html   Html2   html2pop3   https   Hytok   iafol   icone   Icsm   Icsn   icsn   ietf   il   Il   illeggibili   Image   Images   immagini   impedire   Importante   importare   imposta   impostandolo   impostare   impostarlo   Impostate   impostate   impostatelo   impostati   impostato   impostazioni   in   In   Ina   incompatibile   incompleto   incredibilmente   index   indicando   indicare   Indicate   indicazioni   indice   Indice   indicizzazione   indirizzi   indirizzo   Info   Information   informazioni   Informazioni   inframezzato   inglese   inizia   iniziale   inizio   inoltre   inserire   inserite   inserito   insieme   installare   installazione   integrare   integrato   intende   intercetta   Interchange   interessanti   interesse   interfaccia   interlogic   internet   Internet   intero   Interpretare   introduttivi   Introduzione   introduzione   introduzioni   invece   inviare   inviarli   inviato   io   iol   ipertestuale   Irfan   irfanview   irraggiungibile   Isett   isti   it   It   ita   italiano   jain   Jar   jeroen   jkorpela   K4   kbpfj   Keeping   Key   keyboard   Keys   killati   Kookie   La   la   Lab   lacuna   lamaiziere   landfield   Languages   larga   larghezza   larghezze   lasciando   Lavora   lavoro   Le   le   leafnode   leggere   leggerezza   leggerissimo   leggero   leggete   Leggetene   Leggi   leggi   Let   letti   lettura   Levels   li   libero   libreria   lightning   limitatamente   limitazioni   limite   linea   lineare   lingua   link   Link   linkare   links   linux   Linux   lista   lmt   Lo   lo   locale   localhost   location   Look   loro   Luca   lunga   luoghi   Luu   ma   Mac   macorchard   maggiore   maggiori   mai   mail   Mail   mailreader   maiuscolo   Maki   male   maleducati   maleducazione   Mamo   mamofaq   mancano   mancanza   manchi   maneggiare   maniera   manif   manifesto   manual   manuale   manutentori   mapilab   mappa   Marvin   Massimo   math   maturo   mbox21   mcgill   me   Me   meccanismo   Media   meglio   members   Memo   memokeys   meno   Mes   Message   Messages   messaggi   messaggio   method   metta   mette   mettere   mettermi   mettete   metti   mi   Mica   miei   migliorabile   migliore   migliori   miken   mime   Mime   mimeproxy   mini   Mirowski   mirror   mit   Mixed   mm   modificare   modificata   Modificata   modo   molte   Molti   molti   Molto   molto   momento   mostra   mostrati   mostruosa   motivi   motivo   mousetrap   Mozilla   mp   mpgravity   mqa   mrshark   mtech   mtnw   Multipart   Multipurpose   n8no7skh55vkivj2sb8mrhc95nmg9qq5gc   nativa   nativamente   Nativo   nativo   nato   natura   ne   necessarie   necessario   negli   nei   nel   nell   nella   nelle   nello   nemmeno   net   Net   Netiquette   netiquette   Network   news   News   news1   News2   newsbin   Newsgroup   newsgroup   newsguy   newsplex   newsreactor   Newsreader   newsreader   newsreaders   newsrover   newsserver   Newswatcher   Nfilter   nfilter   nic   nickname   Njstar   njstar   nl   nnn   nnr   nntp   No   nome   nomi   non   Non   nonché   Nonostante   nonostante   normale   normali   not   notes   noti   Noworyta   nplex28   Npull   nqmacs   Nr   ntemacs   ntlworld   number   nuova   nuovo   nw   nws   né   obbligatorio   obsoleta   oe   oehelp   of   Of   official   offline   offre   oggetti   oggettivi   ogni   old   oltre   Oltre   on   On   One   online   Online   open   opera   operativo   opposto   oppure   Oppure   opzione   opzioni   org   orientali   originale   ortografici   ospiti   otr   ottenete   ottenuto   ottima   ottime   Ottimo   ottimo   outlook   Outlook   Outlook4   ovviamente   pagani   pagare   page   Page   pagen   pagina   pagine   pan   Pan   panoramica   parameter   Parameter   pare   parecchie   parentesi   parlava   parola   parole   Part   parte   partecipa   parti   particolare   particolari   passano   passati   passato   pcmag   pd   pecca   people   Peppo   Per   per   perché   Perché   periodo   permette   persona   personalizzabile   personalizzabili   personalizzarlo   persone   però   pesante   Petracci   php   phranc   piace   piacere   piccole   piccolo   pick   Pick   Pict   Picture   pictureagent   pictview   Pierfrancesco   pimmy   Pimmy   pimmy2   pinguino   Pippo   più   plain   Plex   Plugin   plugin   png   po   poche   poco   poi   Pop3   port   porta   portata   possiamo   possibile   possibilità   possibilmente   Possiede   posso   possono   post   posta   postare   postata   poste   postgraduate   posto   potente   poter   potete   potrebbe   praticamente   preceduti   precisi   prendendo   Presentation   presenti   pressione   presso   Presso   prima   Prima   Primer   Principali   principalmente   principianti   printable   Probabilmente   problema   problemi   Procedures   prodotto   professional   Programma   programma   programmi   Programmi   programmino   progsoc   prohosting   projects   prolissi   proporzionali   Proposed   proposito   propriamente   proprie   proprio   Protocol   prova   provare   proxy   Proxy   Pt6   pub   pubblicati   Puntare   punteggio   punto   Puoi   puoi   Purpose   Purtroppo   purtroppo   Può   può   pvw   Qua   quadre   qual   Qual   qualche   qualcosa   qualcuno   quale   quali   Quali   qualsiasi   qualsivoglia   Quando   quando   quanto   quasi   quei   quella   quelli   quello   quesito   questa   Questa   queste   questi   questione   Questo   questo   Qui   qui   Quick   quimby   Quindi   quindi   quindici   quinion   quipo   Quotar   quotato   Quote   quoted   quotefix   quoting   R2   raccolti   raccolto   raggiungerli   raggiunto   rags   Random   randomsig   rapidissime   raucci   Reactor   reader   Reader   Readers   realtà   Reaper   rebelbase   recenti   regex   Registration   regola   regolari   regole   Regole   regolette   reindirizzato   Related   remapper   remarqs   rendere   reperibile   reperibili   Report   Reporting   Requirement   Resource   resto   rete   Review   revisioni   rfc   rfc1036   rfc1843   rfc1855   rfc1892   rfc2045   rfc2046   rfc2047   rfc2048   rfc2049   rfc2112   rfc2119   rfc2183   rfc2231   rfc2646   rfc822   rfc850   rfc977   rhadamanth   ricerca   ricerche   riched32   ricompone   ricordarvi   Ricordate   ricordatevi   Ricordatevi   riesco   riferendo   riferisce   riformatta   riformattare   riga   righe   riguarda   riguardanti   riguardo   rimappatori   Ringraziamenti   ringraziamento   ringraziare   ripetitive   ripulito   risolvibile   risolvibili   risorse   rispetto   risponde   rispondere   rispondete   risposta   risposte   ritiene   riunirlo   Rk   rkrs   rmit   Robo   rot13   roundhillsoftware   Rover   rudimentale   S9   saperne   Sarx   scambio   Scarica   scaricano   scaricare   scaricarli   scaricato   scaricheresti   scarsa   scavalcabile   scegliere   scelta   scelte   scochran   scompattala   scompattare   scopo   Scorciatoie   scorciatoie   score   Score   scorefile   screenshot   script   scritti   scritto   scrive   Scrive   scrivere   scrivete   scrivono   se   Se   Seal   search   Seb   secondo   seegras   segnalatelo   segnalati   segni   segno   seguendo   seguenti   seguire   seguito   seguono   select   selezione   Self   selm   sembrano   semplice   semplici   semplicissimo   sempre   senza   sequenza   serena   server   servernews   servono   Set   seth   setq   Sets   settaggi   setup   sezione   Sezione   shaller   shareware   Shark   shemes   shtml   si   sia   siano   Sid   Sig   Sign   signature   significato   simbolo   simtel   simtelnet   singoli   singolo   sistema   sistemare   siti   Siti   sito   Sito   sizer   Sleepers   sleepers   slrn   slrnpull   slrnrc   smfr   Smilzo   smtp   smtpmail   Snellita   snello   soffre   Soffre   softseek   software   solamente   solitamente   solo   soluzione   son   sono   Sono   sopra   soprattutto   sostituzione   sottopagine   sottoscrive   Soup   source   sourceforge   space   Spam   spartano   spaziatura   specifiche   specifici   Spell   spell   Spesso   spezzati   spia   spiega   spiegabile   Spiegate   spiegato   spieghi   spunta   spunto   Stabile   stabilità   standard   Standard   state   stati   stato   status   stefan   Ster   stessa   stesso   stesura   stiles   still   Sto   Stone   Storia   Storm   strani   strano   Stream   stringhe   Stripmail   stripmail   struttura   studio   Su   su   sua   subject   successiva   suddetto   suddiviso   sufficiente   suggerimenti   suggerirci   sui   sul   Sul   sull   sulla   sulle   suo   supplementare   support   supporta   supporto   sviluppato   sviluppo   System   szp   sè   sì   Sì   T13   t6lgg   T9   Table   Tag   tag   tagliate   tale   talkto   tartamillo   tasti   tastiera   tbates   team   tecnici   temi   tempo   testi   testo   Tevac   Text   text   that   the   The   thingy   thread   Three   Thunderbird   Tifny   tifny2   timj   tin   tin1   tipo   tiscali   tiscalinet   to   toglie   togliendo   tool   Tools   tools   Topoldo   tot   tr   tra   tradotto   Tramite   tramite   Tran   tranglos   Transfer   Transmission   trasferisce   tratta   trattasi   trattinotrattinospazio   tre   troppe   troppo   trova   trovare   trovarli   Trovate   trovate   trovato   trovi   Trovi   tua   tucows   tum   tuo   tut   tutorial   tutte   tutti   tutto   Twin   twister1   Two   txt   Ty   type   Type   Types   ufficiale   ufficiali   ujel4ugsndp7r3g3iiqe291vrn3tre9k85   uk   un   Un   una   Una   uni   unica   unici   unix   uno   urlare   usa   usando   usare   usarlo   usate   usati   usato   use   usefor   usenet   Usenet   users   usi   uso   utile   utili   utilis   Utility   utility   utilizzabile   utilizzando   utilizzare   utilizzarlo   utilizzate   utilizzati   utilizzato   uts   uud   uudeview   va   valido   Value   vanbaarsel   vantaggi   vari   variabile   varie   vecchi   veder   vedere   vedi   vedo   veloce   vene   vengono   vera   verificare   verificate   verrebbero   Version   versione   Versione   versions   verso   vi   via   Viceversa   viene   View   view   Viewer   vigono   vino   virgilio   Virtual   Visit   vista   viste   visualizzare   Visualizzatori   visualizzazione   visualizzo   Vitt   volendo   volesse   volete   Vortex   vostra   vostri   vostro   vuoi   vuole   vuota   waitrose   walterln   wanadoo   Watcher   Wave   Web   web   webalice   webstylists   wfortune   which   wiki   Wiki   wikizzata   wilsonc   Win   win32   win95   Win98   Windows   windows   winface   wishlist   wmhsoft   Word   words   ws   Xana   xananews   xarch   xemacs   xface   Xn   xnews   Xnews   xnewsbin   Xns91   Xns9158858427   Xns934   xnview   xoomer   xpn   xs4all   Xtract   yenc   yenc32   yes   yl2   Zilla   zip   zwolnet   àà   èè   òò  

Clear message

[FAQ] di [NEWS]it.comp.software.newsreader

Indice:

  1. Informazioni riguardanti queste FAQ e il newsgroup it.comp.software.newsreader
    1. Introduzione
    2. Che cos'è it.comp.software.newsreader?
    3. Regole di comportamento su it.comp.software.newsreader
  2. Domande e indicazioni di carattere generale
    1. Qual è il newsreader migliore?
    2. Quali sono i migliori newsreader per i file binari?
    3. Perché nei post sui newsgroup binari vedo solo un ammasso di caratteri illeggibili?
    4. Perché sui vari newsgroup binari non ho ancora trovato nemmeno un file tutto intero?
    5. Che programma bisogna installare per visualizzare i file in formato yEncoded?
    6. Perché mancano degli articoli?
    7. Come posso scaricare gli articoli presenti nell'archivio di Google?
    8. Perché non riesco a visualizzare alcuni caratteri (ad esempio l'euro)?
    9. Come visualizzo i caratteri orientali (giapponesi, cinesi, etc.)?
    10. Che cosa si intende per "caratteri a spaziatura fissa" e "caratteri proporzionali"
    11. Cosa sono le X-face?
  3. FAQ e pagine specifiche per i singoli programmi
    1. Forte [Free] Agent
    2. Dialog
    3. Hamster
    4. MesNews
    5. Outlook Express
      1. I link di Outlook Express
    6. XNews
      1. Non c'è un modo per far leggere lo score di Hamster (header X-Hamster-Info: Score=nnn) ad Xnews in modo che lo conteggi nel proprio score?
      2. Sto cercando di configurare Xnews in modo da far visualizzare correttamente i caratteri accentati.
      3. Se io ho impostato il charset giusto, per quale motivo i miei post non passano lo stesso? Mica devo a mettermi a modificare, nel quoting, eventuali caratteri accentati *non scritti da me*?
      4. Link
    7. Altri newsreader
      1. Gnus
      2. Gravity
      3. MacSOUP
      4. MT-Newswatcher
      5. NewsPlex
      6. NewsRover
      7. Nfilter (NewsProxy)
      8. Noworyta
      9. PAN
      10. Pimmy
      11. SLRN+SLRNpull
      12. tin
      13. Xana News
      14. XPN
  4. Link
    1. Utility
      1. Generatori di caratteri e rimappatori di tastiera
      2. Programmi per scegliere la firma in maniera casuale
      3. Visualizzatori di immagini (da associare al newsreader)
      4. Programmi per riformattare e sistemare gli articoli
      5. Programmi per gestire esternamente il ROT13
      6. Correttori ortografici
      7. Programmi per archiviare o consultare i link segnalati negli articoli
    2. Siti e documenti di interesse generale
      1. Newsreader per il Mac
      2. Interpretare i campi dell'header di un messaggio
      3. RFC
      4. Puntare direttamente a un articolo/newsgroup sul servernews
      5. GNKSA (Good Net-Keeping Seal of Approval)
  5. Distribuzione
  6. Curatori
  7. Ringraziamenti
  8. Storia delle revisioni

Informazioni riguardanti queste FAQ e il newsgroup it.comp.software.newsreader

Introduzione

Il testo che trovate in questa pagina è stato scritto prendendo spunto dagli articoli pubblicati sul newsgroup [NEWS]it.comp.software.newsreader e contiene una panoramica delle domande poste più frequentemente su tale gruppo, nonché alcuni link utili, sia di carattere generale che specifici per i singoli newsreader. Lo scopo di questo documento è quello di rendere più veloce la ricerca di argomenti noti e di evitare domande ripetitive sul newsgroup.

Che cosit.comp.software.newsreader?

it.comp.software.newsreader è un gruppo di discussione (newsgroup) che tratta principalmente dei programmi (newsreader) che servono per leggere e scrivere gli articoli su Usenet. Puoi leggere il manifesto del gruppo all'indirizzo [WWW]http://www.news.nic.it/manif/it.comp.software.newsreader.html.

it.comp.software.newsreader non tratta di Usenet in generale. Non è il newsgroup giusto per chiedere informazioni sulla netiquette, sulle gerarchie, sui newsserver, a meno che la questione non sia collegata direttamente con i newsreader. Per questi temi i gruppi giusti sono solitamente quelli della gerarchia it.news.*. Può darsi vi sia utile leggere le FAQ di it.news.aiuto, in versione [WWW]base ed [WWW]avanzata.

it.comp.software.newsreader non tratta di mailreader: se il vostro problema riguarda la gestione delle email, chiedete su it.comp.software.mailreader. Leggetene prima le [WWW]FAQ.

Regole di comportamento su it.comp.software.newsreader

Su it.comp.software.newsreader, come del resto in ogni altro newsgroup, vigono alcune regolette utili per una serena convivenza; ovviamente seguire queste regole non è obbligatorio, ma essere maleducati non è mai una buona cosa, soprattutto se avete bisogno d'aiuto. Quindi, se volete postare sul gruppo, dovreste per lo meno ricordarvi queste poche cose:

Evitate di utilizzare subject (oggetti) troppo generici (quali "Aiuto", "Help" etc.), ma cercate invece di essere specifici; a questo riguardo, ricordatevi sempre di inserire nel subject l'apposito tag che spieghi a quale programma vi state riferendo: il tag non è altro che il nome del programma utilizzato, posto tra parentesi quadre. Esempi di tag corretti sono quindi: [Agent] [Dialog] [Gnus] [Hamster] [MesNews] [OE] [Outlook] [Pimmy] [Thunderbird] [Xnews].

Per postare non utilizzate HTML o caratteri di codifica strani (quoted printable o base64, ad es.), ma solo semplice testo. Ricordatevi che per gli allegati (attachment) esistono newsgroup appositi, quindi evitate di inviarli su questo gruppo, verrebbero automaticamente cancellati.

Non scrivete MAIUSCOLO: scrivere in maiuscolo equivale ad urlare, ed urlare è indice di maleducazione.

Spiegate bene qual è il vostro problema, senza essere ermetici eccessivamente prolissi; cercate di esprimervi in maniera comprensibile (evitate di adoperare troppe abbreviazioni, le "x" al posto dei "per", etc.), seguendo possibilmente i consigli contenuti in http://wiki.news.nic.it/AiutoComposizione.

Per facilitare la lettura, nella risposta il proprio testo va sempre dopo quello a cui si risponde (il cosiddetto testo "quotato" o "citato"), oppure inframezzato ad esso (consigliabile quando, ad esempio, dovete rispondere punto per punto ad un altro messaggio), lasciando una riga vuota tra il suddetto testo quotato e la vostra risposta. Ricordate anche di tagliate le parti di testo quotato che non hanno diretta attinenza con la vostra risposta (come ad esempio le firme). Per saperne di più leggete http://wiki.news.nic.it/QuotarBene.

Se nei vostri messaggi usate una firma (signature), mettete prima l'apposito delimitatore "-- " (trattinotrattinospazio, senza ""). La firma non deve essere troppo lunga, il limite comunemente accettato è di 4 righe di 72 caratteri.

Impostate il vostro newsreader per non inserire nell'introduzione l'indirizzo email della persona a cui rispondete; indicando solo il nickname eviterete la diffusione dell'indirizzo in luoghi poco consoni (pagine web, archivi vari), soprattutto se l'autore del messaggio originale scrive con l'header "X-No-Archive: yes" per impedire l'archiviazione del suo articolo.

Se ottenete risposte e volete solamente ringraziare, fatelo solo per email. Ricordatevi di indicare sempre almeno un indirizzo valido dove poter essere contattati, e se utilizzate un antispam, segnalatelo (per maggiori informazioni leggete http://wiki.news.nic.it/AntiSpam).

Prima di inviare il vostro quesito, cercate con [WWW]Google se esso ha già ottenuto risposta.

Domande e indicazioni di carattere generale

Qual è il newsreader migliore?

Come non esiste LA bevanda migliore (ad alcuni piace il chinotto, ad altri il vino, e così via...), allo stesso modo non esiste un newsreader migliore di altri: dipende dai gusti. Al momento i programmi più utilizzati (e consigliati) possiamo dire che sono:

Oltre a questi esistono decine di altri programmi per seguire le news (e molti sono elencati più oltre, insieme ai link per raggiungerli); per citarne alcuni abbastanza diffusi: Gnus, Gravity, Pan, Pimmy, Thunderbird, TIN. La cosa migliore è leggere le specifiche dei singoli programmi ed eventualmente cercare in rete tra gli articoli passati, per vedere quello che si adatta meglio alle proprie caratteristiche.

Un'ottima lista, forse la migliore, dei newsreader esistenti, è disponibile presso http://www.newsreaders.com/ .

Quali sono i migliori newsreader per i file binari?

Molti dei normali newsreader possono essere usati per maneggiare file binari (Agent ad esempio viene generalmente considerato ottimo), ma esistono anche programmi specifici per questo uso. Eccone alcuni, con delle risorse sull'argomento:

Perché nei post sui newsgroup binari vedo solo un ammasso di caratteri illeggibili?

Probabilmente perché il file binario che hai scaricato è molto grosso, ed è stato suddiviso in più parti; potrebbe essere necessario utilizzare una funzione apposita del newsreader per riunirlo. È anche possibile che il file non contenga tutte le parti necessarie per poter essere eseguito, perché è arrivato incompleto al server news (vedi domanda successiva).

Da sistemare e ampliare
-- Sleepers

Perché sui vari newsgroup binari non ho ancora trovato nemmeno un file tutto intero?

Perché al tuo server news non arriva un feed completo. Un buon sistema per scaricare da quei gruppi è pagare un abbonamento ad un newsserver commerciale. Il newsreader non c'entra.

Che programma bisogna installare per visualizzare i file in formato yEncoded?

Se il tuo programma non supporta nativamente tale formato puoi usare ad esempio [WWW]uudeview: consente di estrarre tutti gli allegati in qualsiasi formato, tra cui anche il nuovo yEnc; il programma è piccolo, leggero e incredibilmente efficiente. In alternativa puoi usare [WWW]yEnc32, gratuito come uudeview, e open source; altri programmi ancora puoi trovarli su [WWW]yEnc.org.

Perché mancano degli articoli?

Quando ci si accorge che in un newsgroup non sono presenti degli articoli, ci sono tre possibilità:

Andando per esclusione si dovrebbe arrivare alla soluzione.

Come posso scaricare gli articoli presenti nell'archivio di Google?

Se vuoi scaricarli con il tuo newsreader come li scaricheresti da un normale newsserver puoi utilizzare [WWW]Html2Pop3. Con la [WWW]nuova versione di Google Gruppi inoltre è possibile avere il feed RSS per i singoli newsgroup (ovviamente in questo caso i messaggi non si scaricano tramite newsreader).

Per scaricare i vecchi articoli da Google era possibile utilizzare il sistema spiegato in questi articoli:

Purtroppo GoogleGroups ha cambiato il formato di visualizzazione delle pagine, e lo script sopra descritto non è più utilizzabile; chi volesse avere maggiori dettagli può leggere [WWW]qui.

Perché non riesco a visualizzare alcuni caratteri (ad esempio l'euro)?

È un problema di charset. Leggi il documento sui [WWW]charset

Come visualizzo i caratteri orientali (giapponesi, cinesi, etc.)?

È necessario un programma apposito da affiancare al newsreader. Il più conosciuto ed utilizzato è quello che trovate sul sito di [WWW]Njstar

Che cosa si intende per "caratteri a spaziatura fissa" e "caratteri proporzionali"

I caratteri a spaziatura fissa sono quelli in cui ogni segno ha la stessa larghezza, quelli proporzionali (o "a spaziatura variabile"), sono invece quelli in cui i vari segni hanno diverse larghezze (ad esempio la "m" è più larga della "i").

Per saperne di più, leggi:

Cosa sono le X-face?

Sono piccole immagini convertite in stringhe di testo inserite negli header, che possono essere poi decodificate dai singoli programmi. Per saperne di più, vedi:

FAQ e pagine specifiche per i singoli programmi

Forte [Free] Agent

Le FAQ di [Free] Agent di icsn sono disponibili nella [Self]sezione apposita.

Le FAQ di Agent curate dal team italiano di Forté Agent sono reperibili presso: http://agentit.altervista.org/pub/faq/faq.ita.html

Dialog

Le FAQ di 40tude Dialog sono disponibili nella [Self]sezione apposita.

Hamster

Le FAQ di Hamster sono disponibili nella [Self]sezione apposita.

MesNews

/!\ Sezione in costruzione

Trovate una guida all'uso di base di MesNews presso http://wiki.news.nic.it/GuidaNr/MesNews

Outlook Express

Trovate le FAQ di Outlook Express curate da IsettO presso: http://xoomer.virgilio.it/dfs_oe/

Una guida all'uso di base di OE è reperibile presso: http://wiki.news.nic.it/GuidaNr/OutlookExpress

I link di Outlook Express

Questo add-on è praticamente obbligatorio per gli Outlook-isti; non ha controindicazioni e molti vantaggi: è semplicissimo da usare, toglie dal quoting la firma del messaggio originale quando si risponde, ricompone i link spezzati, sistema e riformatta le righe togliendo l'effetto fiordo, consente di impostare introduzioni e firme casuali, è personalizzabile tramite stiles.css (ad esempio si possono usare i colori per evidenziare alcuni articoli) eccetera.

Alcuni link (indicazioni generali e firme casuali) per usarlo al meglio:

Importante: verificate di usare sempre la versione aggiornata di OE-quotefix, e (per evitare che compaia un simbolo strano dopo il delimitatore di firma) impostatelo togliendo il segno di spunta dall'opzione
     [ ] Aggfirma ISO-8859-x
[WWW]Qui trovate degli screenshot con i settaggi consigliati da una persona esperta di Outlook + OE-quotefix.

Altro add-on; di seguito, un link che spiega cosa fa e un altro con alcune considerazioni:
http://xoomer.virgilio.it/dfs_oe/FidoLook/fidolook.htm
http://groups.google.com/groups?selm=bho9c5$1fbim$1@ID-84454.news.uni-berlin.de

Plugin che consente di usare Outlook (non Outlook Express) come newsreader:

Programmi per esportare le news da Outlook:

Forse potrebbe essere utile linkare quanto raccolto nella FAQ di ICSM,
a proposito dei tool di conversione tra vari formati di mail:
http://wiki.news.nic.it/IcsmFaq#head-25d4af7f63d7eb39886368900119945bd5546217

Per me va bene.
-- Alessio

XNews

Xnews è un newsreader leggerissimo (secondo solo a Pimmy), ma molto potente. Il suo creatore (Luu Tran) ne ha abbandonato lo sviluppo dal 2003, perché lo ritiene un programma maturo (essenzialmente egli l'ha scritto per ). Non è adatto ai principianti, a meno che non si metta in conto un iniziale periodo di studio (esiste ampia documentazione, anche in italiano).

Non ha bisogno di installazione (basta scompattare i file in una cartella), spartano nell'interfaccia, 100% GNKSA. È nato come newsreader online, ma può essere usato limitatamente anche offline. Possiede caratteristiche particolari per un newsreader, come la ricerca XPAT, la possibilità di usare un editor esterno, regex su score e ricerche, impostazioni avanzate direttamente su file .INI. I messaggi archiviati sono gestiti in file .MBX.

La sua grande pecca (oltre all'abbandono dello sviluppo), è la mancanza del supporto MIME (scavalcabile usando Mime-Proxy, leggi oltre). Se abbinato ad Hamster (vedi prima), diventa anche un potente reader offline. Buone caratteristiche anche per i file binari. L'interfaccia (icone) è migliorabile attraverso la sostituzione dei bitmap nell'eseguibile, con l'uso di un editor di risorse, ad esempio Resource Hacker.

Non c'è un modo per far leggere lo score di Hamster (header X-Hamster-Info: Score=nnn) ad Xnews in modo che lo conteggi nel proprio score?

, basta aggiungere una regola tipo:

per ogni punteggio impostato in Hamster.

Viceversa, esiste anche uno script per Hamster che permette di importare lo score di Xnews, in modo da non fargli scaricare i thread killati...

prova a guardare su:
http://home.arcor.de/stefan.seth/ XNews2Ham

Sto cercando di configurare Xnews in modo da far visualizzare correttamente i caratteri accentati.

Xnews non codifica decodifica i post secondo il loro charset. Per farlo, c'è però un'ottima utility, Mime-Proxy:
http://www.lamaiziere.net/mp_pagen.html

Trovi anche una mini-guida sul sito di Alan Ford:
http://www.webalice.it/alanford/mimeproxy/mime.html

Se non usi il Mime-Proxy, imposta almeno Xnews per dichiarare le header corrette:
http://wiki.news.nic.it/CharSet#head-bb11f7d9378b5577c335e7e68977235b7f073cdf

Se io ho impostato il charset giusto, per quale motivo i miei post non passano lo stesso? Mica devo a mettermi a modificare, nel quoting, eventuali caratteri accentati *non scritti da me*?

Non è colpa tua, ma di un bug di Xnews che usa male la libreria riched32.dll di Windows 2000 e di Windows XP.

Scarica questa, scompattala e metti i due file nella cartella di Xnews: http://xnews.newsguy.com/riched32.zip

Link

Sito ufficiale:

http://xnews.newsguy.com/

Xnews e la documentazione in italiano:

Altri links utili:

Altri newsreader

Gnus

Gnus è il newsreader integrato in (X)Emacs, un editor di testo. Programma e documentazione sono in lingua inglese.

Dove trovare:

Emacs -> http://www.gnu.org/software/emacs/

Emacs per Windows -> http://www.gnu.org/software/emacs/windows/ntemacs.html

nqmacs (Windows) -> http://nqmacs.sourceforge.net/

XEmacs -> http://www.xemacs.org/Download/index.html

XEmacs per Windows -> http://xemacs.org/Download/win32/

Per chi non ha mai utilizzato (X)Emacs, è consigliato il tutorial che si trova nello help. In alternativa, se si ha proprio fretta, c'è [WWW]Emacs spiegato ai pagani.

Da http://www.gnus.org/ si accede a buona parte delle risorse disponibili per Gnus.

La versione di XEmacs nativa per Windows non consente l'uso corretto di accenti e caratteri estesi in Gnus, problema risolvibile con [WWW]Mime-Proxy. Sul sito di Alan Ford c'è una breve [WWW]guida all'installazione; Gnus va reindirizzato verso il proxy in questo modo:

(setq gnus-select-method '(nntp "localhost" (nntp-port-number 3119))) 
(setq smtpmail-default-smtp-server "localhost")

righe da aggiungere al file di configurazione `.gnus'.

Gravity

Le FAQ di Gravity sono disponibili nella [Self]sezione apposita (ancora da sistemare, purtroppo).

Altri link:

MacSOUP

chiedere a Maki - Fulvio Ghiringhello - Enrico Franchi di verificare/integrare

MT-Newswatcher

NewsPlex

NewsRover

Nfilter (NewsProxy)

Noworyta

PAN

Pimmy

chiedere a LoSmilzo - Drago - Hytok - Donatiello di verificare/integrare

SLRN+SLRNpull

chiedere a Emmanuele Bassi - k|b|s - Alan Ford di verificare/integrare

tin

chiedere a LoSmilzo - Carlo Fusco di verificare/integrare

Xana News

Per avere supporto si sottoscrive un proprio newsgroup cui partecipa l'autore

XPN

Link

Utility

Generatori di caratteri e rimappatori di tastiera

    ~ = <Ctrl>--
    { = <Ctrl>èè
    } = <Ctrl>++
    @ = <Ctrl>òò
    # = <Ctrl>àà

Programmi per scegliere la firma in maniera casuale

Visualizzatori di immagini (da associare al newsreader)

Programmi per riformattare e sistemare gli articoli

Programmi per gestire esternamente il ROT13

Correttori ortografici

inserire link

Programmi per archiviare o consultare i link segnalati negli articoli

Siti e documenti di interesse generale

Newsreader per il Mac

http://www.macorchard.com

Interpretare i campi dell'header di un messaggio

Il significato dei singoli header è spiegato nel dettaglio in varie FAQ, che sono gli unici documenti da considerarsi "ufficiali". I seguenti sono invece testi introduttivi sull'argomento, più semplici ma anche meno precisi e dettagliati:

RFC

Spesso sul gruppo ci si riferisce a "RFC" e "draft"; ecco alcuni link per trovare i documenti più utili:

Altre RFC interessanti:

=== Puntare direttamente a un articolo/newsgroup sul servernews ===

 * http://groups.google.com/groups?selm=GDPt6.60400$yl2.2829997@news1.tin.it
 * http://groups.google.com/groups?selm=7n245to8s7uig6tumjif559meh5dr6fp7o@Mamo.mm
 * http://groups.google.com/groups?selm=ujel4ugsndp7r3g3iiqe291vrn3tre9k85@4ax.com
 * http://groups.google.com/groups?selm=a6cq4i$d7jff$1@ID-5883.news.dfncis.de
 * http://groups.google.com/groups?selm=aoa6lm$kbpfj$1@ID-153670.news.dfncis.de
 * http://groups.google.com/groups?selm=b0tuvj$t6lgg$1@ID-84454.news.dfncis.de
 
Probabilmente andrà nelle FAQ di carattere generale o nelle FAQ di Ina.
Qua c'entra poco, mi pare.
-- Gesu`

GNKSA (Good Net-Keeping Seal of Approval)

Distribuzione

Questa FAQ viene postata ogni quindici giorni sui seguenti gruppi di discussione:

La potete trovare anche presso l'indirizzo Web: http://wiki.news.nic.it/IcsnFaq

Curatori

Ringraziamenti

Un grosso ringraziamento a tutte le persone che scrivono abitualmente su it.comp.software.newsreader, a tutti quelli che hanno contribuito alla stesura di questo documento, a chi ha inviato per mail suggerimenti e correzioni, e a chi mette a disposizione il suo tempo e il suo lavoro per il solo piacere di aiutare gli altri.

Questa opera è dedicata a Marvin.

Storia delle revisioni

Versione e data Commento
V 0.92 09/10/'02 Prima versione ad opera di Sleepers, con il contributo fondamentale di Carlo Fusco, EagleStorm, Luca, Pierfrancesco, Pippo Peppo, Sarx, Seb, Sleepers, Topoldo, Vitt
V 1.0a 20/08/'04 La FAQ viene portata su Wiki. Principali manutentori sono Sleepers, Luca, daRkSidE
V 1.0b 02/11/'04 La FAQ viene "wikizzata". La struttura viene modificata per rendere il documento più snello e più facilmente aggiornabile. Ad opera di Gesu`
V 1.1 05/08/'05 Snellita la FAQ creando sottopagine per i singoli programmi. Ad opera di Gesu`
V 1.1b 11/08/'05 Modificata la sezione su Dialog, inserito link alla pagina apposita. Modificata la sezione su Hamster che parlava di Free Agent per errore. Ad opera di Gandalf.
V 1.1c 11/'05 Aggiunta FAQ, aggiornati link, ripulito il documento. Ad opera di Sleepers e Gesu`
V 1.11 01/'06 Correzione link alla mini-guida di MimeProxy, ad opera di OnTheWave